Бизнес обладает огромной способностью достигать самых границ нашего общества и помогает предоставлять возможности для каждого человека. Думай, прежде чем вкладывать деньги, и не забывай думать, когда уже вложил их. Бизнес — это мир побудительных стимулов и мир любви. Секрет бизнеса в том, чтобы знать что - то такое, чего не знает больше никто.

WikiZero - Ехал казак за Дунай

  1. «Ехал казак за Дунай» и Бетховен [ ред. | ред. код ]

open wikipedia design.

Ехал казак за Дунай Людвиг ван Бетховен. Schöne Minka / Ехал казак за Дунай Солисты - з.а. Украина Оксана Дондик, Роман ШнуренкоОлександра Коваленко (скрипка) Яков Душаков (виолончель) Андрей Бондаренко (ф-но) Запись с концерта в Музее Лысенко 12 июня 2016

«Ехал казак за Дунай» - украинский романс, который написал казак Харьковского полка , Философ, поэт Семен Климовский . Песня популярна по крайней мере с середины XVIII века.

Сюжет произведения вряд ли стоит привязывать к какой исторического события. Хотя некоторые исследователи отмечают возможность того, что песня была написана казаком харьковского полка как впечатление от неудачных турецких походов Петра I, первый из которых проходил в 1710 году, примерно в создании песни. Герой не очень уверенно обещает вернуться через три года. Достаточно точно обозначено продолжительность всех походов. Именно три года жестоких военных действий. Однако число три может быть просто символом, в украинском оно всегда имело сакральный смысл. Да и сам «Дунай» в фольклорной традиции нередко символизирует просто реку. Мотив разлуки казака с любимой девушкой, образный строй песни, характер мелодии дают основания называть ее романсом .

Эта песня приобрела большую популярность в Российской империи и тогдашней Западной Европе , переведенная на немецком и французском языках . В сутки романтизма было написано немало новых текстов, выполнялись на мелодию «Ехал казак за Дунай». Их авторы - такие популярные русские поэты первой половины XIX в., Как А. Мерзляков и А. Сомов. Композиторы и поэты создавали все новые и новые вариации на темы украинской песни:

  • ария Лесты в опере венского композитора Ф. Кауэра «Леста, днепровская русалка» ( 1803 )
  • опера К. Кавоса «Казак-стихотворец» ( 1812 )
  • стихи юного А. Пушкина «Казак»,
  • стихотворение А. Дельвига «Поляк»,
  • дивертисмент «Гуляния на Воробьевых горах» С. Давыдова ( 1816 )
  • увертюра к опере «Сибирские невольники» (Otto mesi in due ore ossia Gli esiliati in Siberia) Г. Доницетти : [1]
  • вариации для кларнета и струнного квартета Сигизмунда Риттера фон Нейкома (ор.8) [2]
  • концертный марш на темы украинских песен Даниэля Штайбельта [3] (1808)
  • вариации для скрипки с оркестром А. Алябьева ( 1818 ) [4]
  • Адажио, вариации и рондо (Ор.78) Иоганна Гуммеля [5]
  • вариации для фортепиано, (Op.40) Карла Марии фон Вебера [6] ( 1815 )
  • вариации для фортепиано (Ор.15, 1) Франтишека Лесселя [7]

В 1808 году прусский поэт Х. Тидге присутствовал в черном лесу под Баден-Баден , Где местная знать устроила «садовое праздник», в котором принимали участие и гости из России. Услышав песню о разлуке казака и девушки, Тидге совершил свободную переработку текста. С тех пор немцы считают эту версию украинской песни собственным фольклорным произведением. Она стала известна под названием «Schöne Minka, ich muß scheiden»

«Ехал казак за Дунай» и Бетховен [ ред. | ред. код ]

В 1816 году за обработку песни «Ехал казак за Дунай» взялся немецкий композитор Людвиг ван Бетховен . Композитор был в приятельских отношениях с Андреем Разумовским , послом России в Австрии , Который в своем венском дворце хранил большое количество музыкальных изданий. Андрею Разумовскому Бетховен посвятил пятую и шестую симфонии. По его заказу написал 3 квартеты (7-й, 8-й и 9-й струнные квартеты), которые получили название «квартеты Разумовского».

сын последнего гетмана Кирилла Разумовского , А.Розумовський имел сентимент к земле и культуры своих предков. Не без влияния Разумовского Бетховен заинтересовался украинским музыкальным фольклором. В его обработке песня «Ехал казак за Дунай» обновилась; голос, ее выполняет, зазвучал в сопровождении фортепиано , скрипки и виолончели ; присуща оригиналу маршовисть уступила более медленным и нежным тонам. Она известна в сборниках Бетховена среди произведений без номера опуса (Werke ohne Opuszahl) WoO 158 # 16 (Folksong Setting: «Schöne Minka, ich muß scheiden» (Ukrainian-Cossack) WoO 158a; # 16 of 23 continental folk songs). К этой песни Бетховен обращался дважды. Второй раз вариации на мелодию песни «Ехал казак за Дунай» вошли в опус 107 (десять вариаций народных песен для фортепиано и флейты ) Под номером 7 в 1820 году.

Впервые опубликовано в издании: Ян Богумир Прач . Собрание народныхъ русскихъ пѣсенъ съ ихъ голосами. Второй вид. СПб, 1806 [1] [2] .

Михаил Максимович поместил ее в своем сборнике «Малороссийския пѣсны» (1827) [3] .

В течение XIX века песня «Ехал казак за Дунай» печаталась во многих песенниках. 1860 года, поместив в сборнике «Старосветский бандуриста» произведение С. Климовского , Николай Закревский заметил, что эта песня «известна всей просвещенной Европе» [4] .

Некоторые новейшие публикации:

  1. Народные песни в записях Степана Руданского. - Киев: Музыкальная Украина, 1972. - 291 с.
  2. Жемчужины украинской народной песни / Составитель Николай Гордейчук. - Киев: Музыкальная Украина, 1991. - 383 с.
  3. Песни маминого сердца / Составитель Г. П. Радышевский. - Киев: Издательский центр «Просвита», 2006. - 351 с.
  4. Песенный венок: Украинские народные песни с нотами / Составитель А. Я. Михалко . - 3-е издание, дополненное. - М.: Криница, 2009. - 688 с .: ил., Ноты. - ISMN 979-09007027-2-2. Страница 240 (ноты и текст).

С. Климовский стал автором популярной песни «Ехал казак за Дунай», которую очень любили в Украине еще при его жизни. Историю песни, как и ее биографию автора С. Климовского, исследовал выдающийся украинский литературовед Г. Скука ( «Литературная Украина» по 6 августа 1969). Ее текст впервые был опубликован в сборнике «Русские народные песни» ( И.Прач ) В 1806 Слова с нотами впервые напечатал в Петербурге гитарист Жан-Батист Генглез в 1796 году [5] [6] . Под влиянием песни «Ехал казак за Дунай» написали свои произведения украинские поэты Л. Боровиковский , Ст. Шпигоцкий. Самый полный текст песни подал Михаил Максимович в сборниках 1827 и 1834 гг. в такой пометкой: «Песня эта и еще некоторые, составленные казаком Семеном Климовским, живший около 1724» [7] .



Реклама

^

Новости

^
^

Реклама

^

Популярные теги сайта

Календарь